忍者ブログ
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


2025/05/05 01:37 |
NiGHTS: ナイトメアン他

Spring Valley BGMのPaternal Horn、「『父なる山』ね、なるほど」とか思ってたんだけど「形見のホルン」だって! 全然違ったじゃん! 一人で勝手に納得してただけじゃん!

NiGHTS into dreams...

ナイツ(NiGHTS)
「夜(pl.)」。
ギルウィング(Gillwing)
「鰓」「翼」。
ジャックル(Jackle)
「ジャック(dim.)」。
クロウズ(Clawz)
claws「鉤爪(pl.)」。
ガルポ(Gulpo)
「丸呑み(dim.または男性名)」。
パフィー(Puffy)
「膨れた」。
リアラ(Reala)
「現実(女性名)」。
ワイズマン(Wizeman)
wise man「賢い者」。

Archie

Snuze, Napp
snooze, nap「うたた寝」。

NiGHTS~星降る夜の物語~

ペルソナ(Persona)
「仮面、ユングの『外的側面』」。
ドンバロン(Donbalon)
Don「ミスター」? don「服を着る」? doom「悪夢」? + balloon「風船」。
キャメラン(Chamelan)
chameleon「カメレオン」。
ギラニア(Girania)
gill「鰓」? + piranha「ピラニア」。
ボマンバ(Bomamba)
?
クイーンベラ(Queen Bella)
「女王」「美しい」?
  • NiGHTSシリーズ公式サイト: NiGHTS
PR

2009/03/25 14:15 | Comments(0) | TrackBack() | ゲーム

トラックバック

トラックバックURL:

コメント

コメントを投稿する






Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字 (絵文字)



<<いろいろ | HOME | 星のカービィ スーパーデラックス: 銀河にねがいを>>
忍者ブログ[PR]