- ジェイク・ヴァレリ
- 羅語Valerius<valere「強い」。
- ファビア・シーン
- sheen「輝き」。
- レン・クロウラー
- crawler「這う者」。
- 公式サイト: 爆丸 バトルブローラーズ ガンダリアンインベーダーズ
ゼルダの伝説 時のオカリナ 3D: ハイリア文字
正しい文字を書ける資料がまだ残っているというところにびっくりだ。
- 的当て屋看板
- ハイリア マトアテヤ
- なンでも屋メニュー
- (五十音表)
魔導物語: 魔法リスト (~第48回)
シルフストームとファイヤー再登場。
- ハイドロストライク(Hydrostrike)
- 「水」「打撃」。新出。
- メガファイヤー(Megafire)
- 「大」「火」。新出。
- シルフウィンド(Sylph Wind)
- 「空気の精」「風」。新出。
- アクアショット(Aqua Shot)
- 「水」「弾」。新出。
ファイアボール(無印): ゲデヒトニス
- Tauri 34
- 「おうし座34番星」、すなわち天王星。
基本的にイタリア語の動詞なので、語尾が統一されているのも当然。
- ~タイトゥムス
- ?
- ~リヴェラーレ
- liberare「解放する」。
- ~リトラッターレ
- ritrattare「取り消す」。
- ワキウム・ワキウム・コリエーレ
- cogliere「つかむ」。
- ~ピオヴェーレ
- piovere「雨が降る」。
- ~ベルテンポラーレ
- bel tempo「晴天」、temporale「時間の」。
- ~コントラーレ
- controllare「支配する」、contrarre「縮める」。
- ~マルファットーレ
- malfattore「悪人」。
- ~トラヴェスティーレ
- travestire「変装する」。
- ~リボビナーレ
- ?
- ~トラスフォルマーレ
- trasformare「変える」。
- ~イルミナーレ
- illuminare「照らす」。
- ~ラッバーレ
- lavare「洗う」。
- ~ゲットーネ
- gettone「ギャンブルのチップ」。
- ~スパッカーレ
- spaccare「裂く」。
- ~アドラメレク
- Adramelech「悪魔アドラメレク」。
- ~セキアナーレ
- ?
- ~ジェッラーレ
- gelare「凍らせる」。
- ~ラスタンファスターレ
- ?
- ~ラストファスターレ
- ?
- ~エントラーレ
- entrare「入る」。
- ~エステンデーレ
- estendere「延長する」。
- ~アブソルビーレ
- assorbire「吸収する」。
- ~マンドラフィオーレ
- mandragora「マンドラゴラ」、fiore「花」。
- ~チェネレントラーレ
- Cenerentola「シンデレラ」。
- ~ムオベーレ
- muovere「移動する」。
- ~アモミラーレ
- amore「愛」、mirare「狙う」。
- ~コピアーレ
- copiare「コピーする」。
- ~レボカーレ
- revocare「無効にする」。
- ~インテルプリテーレ
- interpretare「通訳する」。
- ~エスクチャーレ
- ?
- ~リプロッデューレ
- riprodurre「複写する」。
- ~アプリーレ
- aprire「開ける」。
- ~テンポラーレ
- temporale「時間の」。
- ~メタモルフォシナーレ
- metamorfosare「変身する」?
- ~デメタモルフォシナーレ
- 英語de-「逆転・除去」。
- ~イングランディーレ
- ingrandire「拡大する」。
- 公式サイト: 黒魔女さんが通る!!のお部屋
無印は「タルマスの指輪」「ルヴァーの指輪」「ユリゼンの指輪」「アートナの指輪」。
- タルマス
- Tharmas。西のゾア。
- ルヴァー
- Luvah。東のゾア。
- ユリゼン
- Urizen。南のゾア。
- アートナ
- Urthona。北のゾア。
『アゲイン』『完全版』は「ヤバサの指輪」「ヤバサデの指輪」「ツィアの指輪」「ツィアデの指輪」「ハラバの指輪」「ハラバデの指輪」「アダマの指輪」「アダマデの指輪」。「魔神転生2」「ペルソナ3」の地名もここから。
- エレス・エレツ
- 'erets「つち」。第一の大地。
- アダマ
- 'adamah「つち」。第二の大地。
- ハラバ
- charabhah「乾いた地」。第三の大地。
- ツィア
- tsiyah「乾き、荒地」。第四の大地。
- ヤバザ・ヤバサ・ヤバシャ
- yabbashah「乾いた地」。第五の大地。
- アルカ
- arqa「つち」。第六の大地。
- テベル
- tebel「湿った地、世界」。第七の大地。